There´s at least one concert a night, sometimes two and they´re extremely cheap and a fun way to meet up with friends. What do I mean by that? Well, let´s meet up in the queue beforehand or if I arrive late see you inside. What´s this thing about queuing? Well, you can either queue for the area right in front of the orchestra or at the top in the gallery. These tickets are sold on the day an hour before the concertdrawing together a large number of visitors of all ages in the same space.
Yes, there is a drawback for some. You have to stand. That way the BBC can pack 'em in. However, give it a go. I certainly will be doing so this weekend. The concerts start this Friday July 11th and the last night is on September 13th.
I´ll tell you more in my next post......
Ja han arribat els BBC PROMS un altre cop. Per a aquells de vosaltres que no coneixeu aquesta sèrie de concerts de la música clàssica, té lloc al llarg de aproximadament 8 setmanes al Royal Albert Hall al centre de Londres. Hi actuen algunes de les millores orquestes del món, per exemple aquest any rebrà visíties les filarmòniques de Berlin o New York.
Hi ha com a mínim un concert cada nit, a vegades dos i són molt barates i una manera divertida de reunirse amb els amics. Què vull dir? Bé, que ens veurem a la cua abans o si arribaré tard, ens veurem dins. I aquestes cues? Be, pots fer cua per a la zona directament davant la orquesta o a dalt a la galería. Venen aquestes entrades el mateix día una hora abans que es comenci l'espectacle i potser que siguin els concerts més econòmics de tot el món, atreient-hi al mateix lloc un gran número de visitants de totes edats.
Sí, que hi ha un desaventatge per a alguns. T'has d'estar de peu. D'aquesta manera, el BBC pot omplir el lloc al màxim. Tot i això, prova-te'l. Segurament hi seré aquest cap de setmana. Els concerts comencen aquest divendres 11 de juliol i la última nit és el dia 13 de setembre.
Us diré més la pròxima vegada
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada